影视剧“出海”,语言是一大关卡。听得懂,才会愿意看。这一点让郭子琪感触颇深。“我们一开始主要是把影视剧译配成英语、法语、葡语等很多非洲国家的官方语言,后来发现其实很多非洲人并不会说、也听不懂这些语言。只有本地语才能大大提高中国影视剧的到达率、吸收率。”她说。“不同的人看深海,会感受到不同结局”,新的解读再次为观众带来“开盲盒”的惊喜,不少人表示许久未看到一部反复回味、反复被震撼的电影。《深海》的结局备受关注,在于一定程度撬动社会对青少年心理健康的关注,并通过艺术手法让普通人认知到残酷性。
Copyright (c) 2018-2023